🔍
Search:
БАЙЖ ЯДАХ
🌟
БАЙЖ ЯДАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
(강조하는 말로) 초조한 마음속.
1
БАЙЖ ЯДАХ:
(хүч нэм.) зовниж түгшсэн сэтгэл зүрх.
-
Үйл үг
-
1
간지러운 느낌이 자꾸 들다. 또는 그런 느낌이 자꾸 들게 하다.
1
ИРВЭГНЭХ:
байн байн ирвэгнэх мэдрэмж төрөх. мөн байн байн тийм мэдрэмж төрүүлэх.
-
2
어떠한 일을 참기 어려울 정도로 자꾸 하고 싶어 하다.
2
БАЙЖ ЯДАХ:
ямар нэг зүйлийг тэвчихэд хэцүү байх хэмжээгээр байн байн хийхийг хүсэмжлэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
자꾸 간지럽다.
1
ИРВЭГНЭХ:
байн байн ирвэгнэх.
-
2
어떤 일을 참기 어려울 정도로 몹시 하고 싶다.
2
БАЙЖ ЯДАХ:
ямар нэгэн зүйлийг хийхийг тэвчиж байхын аргагүйгээр маш их хүсэх.
-
Дайвар үг
-
1
몹시 마음을 졸이고 조급하게 굴면서 몰아치는 모양.
1
БАЧИМДАН БАЙЖ ЯДАХ:
ихэд сэтгэл зовж адган, тэвдэн сандрах байдал.
-
Үйл үг
-
1
어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
1
ТЭСЧ ЯДАХ, БАЙЖ ЯДАХ, ЦУХАЛДАХ:
тогтворгүй үймрэн шуугилдаж байн байн хөдлөх.
-
Үйл үг
-
1
어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
1
ТЭСЧ ЯДАХ, БАЙЖ ЯДАХ, ЦУХАЛДАХ:
тогтворгүй, үймэрсэн байдалтай байх.
-
Дайвар үг
-
1
자꾸 가려운 느낌이 드는 상태.
1
ИРВЭГНЭХ, ЗАГАТНАХ:
байн байн загатнах мэдрэмж төрөх байдал.
-
2
참기 어려울 정도로 어떤 일을 자꾸 몹시 하고 싶어 하는 상태.
2
ГАР ЗАГАТНАХ, БАЙЖ ЯДАХ:
тэвчихийн аргагүй болтол ямар нэгэн зүйл хийхийг хүсэх байдал.
-
Үйл үг
-
1
어수선하고 소란스럽게 움직이다.
1
ТЭСЧ ЯДАХ, БАЙЖ ЯДАХ, ЦУХАЛДАХ, ХӨВСӨЛЗӨХ:
тогтворгүй үймрэн хөдлөх.
-
Үйл үг
-
1
어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
1
ТЭСЧ ЯДАХ, БАЙЖ ЯДАХ, ЦУХАЛДАХ, ХӨВСӨЛЗӨХ:
үймж шуугилдан байн байн хөдлөх.
-
☆
Нэр үг
-
1
일이 마음대로 되지 않아 답답하고 속이 탐. 또는 그런 상태.
1
БАЧИМДАХ, БАЙЖ ЯДАХ:
ажил хэрэг санаснаар болохгүй бачимдаж дотор давчдах явдал. мөн тийм байдал.
-
2
몹시 귀찮게 구는 일.
2
ШАЛАА, ШАНАЛГАА, НЭХЭЛ ДАГАЛ:
ихэд ядрааж, зовоох явдал.
-
Дайвар үг
-
1
작고 탄력 있게 자꾸 뛰는 모양.
1
ЦОВХРОХ, ДЭВХЦЭХ:
ойрхон хүчтэй тасралтгүй цовхрох байдал.
-
2
심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰는 모양.
2
ТҮГ ТҮГ ЦОХИЛОХ:
зүрх юм уу судас сулхан тасралтгүй цохилох байдал.
-
3
화가 나서 참지 못하고 팔팔 뛰는 모양.
3
БАЙЖ ЯДАХ, ДЭВХЦЭХ:
маш их уурлан, уураа барьж чадахгүй бухимдан үсчих байдал.
-
Үйл үг
-
1
작고 탄력 있게 자꾸 뛰다.
1
ЦОВХРОХ, ДЭВХЦЭХ:
бага, уян хатантай тасралтгүй цовхрох.
-
2
화가 나서 참지 못하고 팔팔 뛰다.
2
БАЙЖ ЯДАХ, ДЭВХЦЭХ:
уур хүрч тэсэж чадалгүй цовхчих.
-
3
심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
3
ТҮГ ТҮГ ЦОХИЛОХ:
зүрх буюу судас бага зэргээр тасралтгүй цохилох. мөн тэгж цохилуулах.
-
Үйл үг
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1
ГУЙВЖ ДАЙВАХ, НАЙГАН ГАНХАХ:
хүч тэнхээгүй юмуу толгой эргэн унаад өгөх мэт гуйвж дайвах.
-
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2
БҮЛТГЭНЭХ, ГЭЛБЭЛЗЭХ, БАЙЖ ЯДАХ:
буруу юм хийсэн хүн шиг байнга бусдын аясыг ажиглан харах.
-
Үйл үг
-
1
일이 마음대로 되지 않아 답답하고 속이 타다.
1
БАЧИМДАХ, БАЙЖ ЯДАХ, ДАВЧДАХ:
ажил хэрэг санаснаар болохгүй бачимдаж дотор давчдах.
-
2
몹시 귀찮게 굴다.
2
ШАЛАХ, ШАНАЛГАХ, НЭХЭЛ ДАГАЛ БОЛОХ:
ихэд ядрааж, зовоох.
-
Үйл үг
-
1
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1
ГУД ГУД ХИЙХ, ГҮД ГҮД ХИЙХ:
шингэн зүйлийг бага багаар тасралтгүй залгих чимээ гарах.
-
3
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
3
ТЭСЧ ЯДАХ, БАЙЖ ЯДАХ:
маш ихээр идэхийг хүсэх юм уу авахыг хүсэн хоол идэх дур хүрч, хорхойсох.
-
4
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4
АМЬСГААДАХ, ШУУХИТНАХ:
яг үхэх гэж байгаа мэт амьсгал нь тасалдаж, болих чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.
-
Үйл үг
-
1
작고 탄력 있게 자꾸 뛰다.
1
ДЭВХРЭХ:
ойр ойрхон хүчтэй тасралтгүй харайх.
-
2
화가 나서 참지 못하고 자꾸 팔팔 뛰다.
2
ОГЦОМ УУРЛАХ, ДЭЛБЭРТЛЭЭ УУРЛАХ, БАЙЖ ЯДАХ:
маш их уурлан, уураа барьж чадахгүй тасралтгүй бухимдан үсчих.
-
3
심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
3
ТҮГ ТҮГ, ТҮГ ТҮГ ЦОХИЛОХ:
зүрх юм уу судас сулхан тасралтгүй цохилох. мөн тэгж цохилуулах.
-
Үйл үг
-
1
작고 탄력 있게 자꾸 뛰다.
1
ЦОВХРОХ, ЦОВХЧИХ, ДЭВСЧИХ:
бага, уян хатантай тасралтгүй харайх.
-
2
화가 나서 참지 못하고 자꾸 팔팔 뛰다.
2
ОГЦОМ УУРЛАХ, ДЭЛБЭРТЛЭЭ УУРЛАХ, БАЙЖ ЯДАХ:
уур хүрч тэсвэрлэж чадалгүй тасралтгүй дэвхцэх.
-
3
심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
3
ТҮГ ТҮГ, ТҮГ ТҮГ ЦОХИЛОХ:
зүрх буюу судас бага зэргээр тасралтгүй цохилох. мөн тэгж цохилуулах.
🌟
БАЙЖ ЯДАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰다.
1.
САВЛАХ, САЛГАНАХ, ЦОХИЛОХ, БУЛГИЛАХ:
айсан, гайхсан болон догдолсноос зүрх хурдан хурдан цохих.
-
2.
불안이나 기대로 초조해 하다.
2.
ДОГДЛОХ:
санаа зовох буюу найдаж хүлээсэндээ байж ядах.
-
Үйл үг
-
1.
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰다.
1.
ТҮГ ТҮГ ЦОХИЛОХ, БУЛГИЛАХ:
айсан, гайхсан болон догдолсноос зүрх хурдан хурдан цохих.
-
2.
불안이나 기대로 초조해 하다.
2.
ДОГДЛОХ, БАЧИМДАХ:
санаа зовох буюу найдаж хүлээсэндээ байж ядах.
-
-
1.
좋은 일이 있어서 마음이 안정되지 않다.
1.
СЭТГЭЛ ХӨӨРӨХ:
баярласандаа сэтгэл хөдөлж байж ядах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
몸의 한 부분이 가려운 느낌이 있다.
1.
ЭРВЭГЭНЭХ, СЭРВЭГНЭХ, ЗАГАТНАХ:
биеийн аль нэг хэсэгт загатнах мэдрэмж төрөх.
-
2.
어떤 일을 몹시 하고 싶어 참고 견디기 어렵다.
2.
ЗАГАТНАХ:
ямар нэгэн зүйлийг ихэд хийхийг хүсэн тэвчихийн аргагүйгээр байж ядах.
-
Үйл үг
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1.
ГУД ГУД, ЗАЛГИХ, ЗАЛГИЛАХ, ООЧИХ:
шингэн зүйлийг арай чамай бага багаар залгих чимээ гарах.
-
3.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 입맛을 다시거나 안달하다.
3.
ЯАРЧ ТЭВДЭХ, ТЭСЧ ЯДАХ, ИДЭХИЙГ ХҮСЭХ:
идэхийг маш их хүсэх юм уу ямар нэг зүйлийг авах гэж хэл амаа долоох буюу байж ядах.
-
4.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4.
АМЬСГААДАХ, АМЬСГАА ДАВХЦАХ, АМЬСГАА ДЭЭШЛЭХ:
юу юугүй үхэх гэж байгаа мэт амьсгал нь орж гаран тасалдах чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.
-
-
1.
걱정하면서 조마조마해하다.
1.
ТОГТОЖ ЯДАХ:
санаа зовж байж ядах.
-
☆
Үйл үг
-
1.
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰다.
1.
САВЛАХ, САЛГАНАХ, ЦОХИЛОХ, БУЛГИЛАХ:
айсан, гайхсан болон догдолсноос зүрх хурдан хурдан цохих.
-
2.
불안이나 기대로 초조해 하다.
2.
БУЛГИЛАХ, ДОГДЛОХ:
санаа зовох буюу найдаж хүлээсэндээ байж ядах.